Friday, September 26, 2008

My London...





Rainbow Oxford Street.; Picadilly Circus; London eye; sand sculptures and sunset; Hammersmith Bridge

Thursday, September 11, 2008

In London... End of summer


The last massive events of the summer will take place this weekend around the South bank area and Hyde Park.

THAMES FESTIVAL
Tango, jazz, films, carnival and more it’s what you will find in and around the Thames area in London.
Taking place this weekend (13-14) between Westminster Bridge and Tower Bridge, the festival brings Londoners together in the very heart of the capital to dance, make sculptures, listen to music, watch movies, drink, eat, enjoy performances, sing, play on the beach, sail on the Thames and party in the streets (Adrian Evans, Festival Director)
find out more:www.thamesfestival.org
photo: ignacio izquierdo
Los londinenses “se lanzan” a las calles durante los meses de verano, sin importar las frescas temperaturas o las lluvias que nos pueden acompañar de forma intermitente durante todo el periodo estival a los que aquí vivimos. Los ingleses llaman Carnaval a cualquier tipo de romería o festejo al aire libre y así caribeñs, latinoamericanos, africanos disfrazan sus cuerpos y caminan sus procesiones paganas por esta ciudad, entre los meses de julio y septiembre. Toca el turno al Festival del Támesis, el más londinense de todos, pero no por ello el mas conocido. Lo mejor del Festival, su entorno, entre los puentes de Westminster y el Tower Bridge. Música en vivo, deportes, baile, películas, concursos de fotografía, decenas de actividades más para para los “locals” que para los turistas. Creo…

BBC PROMS IN THE PARK
Pac your picnic and enjoy the end of 2008's PROMS in Hyde Park this Saturday. The program will include the performance of the Spanish tenor Jose Carreras. Gates open 4.00pm. Entertainment on stage from 5.30pm. Tickets: £25
find out more: http://www.bbc.co.uk/proms/2008/promsinthepark/london.shtml
José Carreras cerrará este sábado en Hyde Park la temporada de conciertos clásicos al alcance de todos los publicos, BBC PROMS. La organización nos invita a llevar el pic-nic al parque y disfrutar de los conciertos al aire libre. El coste de las entradas es de 25 libras.

Friday, August 08, 2008

Venezuela... in London



BBC PROMS 2008

A Prom means a Promenade Concert, or a concert where part of the audience stands in a "promenade" area of the hall. The BBC Proms is an annual music festival which take place at the Royal Albert Hall, in London, running this year from the 18 July to 13 September and comprising over seventy Prom concerts. There are over 1,000 standing places available at each Prom. The traditionally low prices allow you to enjoy world-class concerts for just £5!
Do not miss:
Prom 37
Ravel La Valse
Anders Hillborg Clarinet Concerto (Peacock Tales)
Gothenburg Symphony Orchestra
Gustavo Dudamel conductor
Dudamel had the greatest performance last year, when conducted the Simon Bolivar Youth Orchestra of Venezuela in a passionate performance. See: http://www.youtube.com/watch?v=S6q7RCAcaBk

PROM 50
Bach day

BBC Proms es un festival anual de música que tiene lugar en el Royal Albert Hall, en Londres. Desde el 18 de julio y hasta el 13 de septiembre, miles de personas pueden disfrutar de más de setenta conciertos Prom. De hecho, hay más de 1000 plazas disponibles de pie en cada Prom al reducido precio de 5 libras. No se pierdan esta temporada la Prom 37 y la 50.

More information: http://www.bbc.co.uk/proms/2008/whatson/

Wednesday, August 06, 2008

In Galicia...


Me das tu pan en tu mano amasado,
me das tu pan en tu fogón cocido,
me das tu pan en tu piedra molido,
me das tu pan en tu pilón pilado.

Me das tu rancho en tu palma arropado,
me das tu lecho en tu rincón sumido,
me das tu sorbo, a tu sed exprimido,
me das tu traje, en tu sudor sudado.

Me das tu dame de mendigo,
me das tu toma de pobrero,
tu clara fe, tu oscuro desabrigo,
y yo te doy, por lo que dando espero,
el oscuro esperar con que te sigo
y el claro corazón con que te quiero.

Andres Eloy Blanco






Thursday, July 03, 2008

In Colombia...


Liberada Ingrid Betancourt
La ex candidata presidencial pasó seis años secuestrada por las FARC
Muy entera tras su rescate, Betancourt ve su liberación y la de otros rehenes como “una señal de paz para Colombia”.
foto: leonardo muñoz (http://www.lavozdegalicia.es/)

Monday, June 30, 2008

Just Fabulous!!!!


Spain wins the Eurocup 2008


Lovely Spanish football!!!!!


Felicidades!!!

Friday, June 27, 2008

In Venezuela...


When the people of the town open their eyes that morning they couldn’t relieve what had happened… An enormous mountain of gold was just there, on the main square, in fornt of their blinded ayes.

As every day in this little, beautiful village in the coast of Venezuela, people had gone to bed at 11.00 pm, after had done what they usually did: Nothing! No hopes, no ambition, only sun, fish and dozens of kids everywhere. Still, they where happy.

They had never watched television, they had never surfed on the Internet -actually, they didn’t know anything about the Internet-, they had only enjoyed the “grace of the nature”, the natural life-style, further from politics, fashion or the economic index.

But that day… that day, when they woke up, all of them knew that their lives had changed, just because they had the biggest mountain of gold in front of their eyes. So, they hit the jackpot!

They danced, they laughed, they cried and, at the end, they decided not to touch it, just leave it there for the pleasure of their eyes. Just leave it there to feed their imagination and, the most incredible thing happened… nobody asked where this gold had come from. And, perhaps even more incredible, the town is still there, people are still doing nothing and the mountain of gold remains the same height. Wouldn’t you like to live here?

Tuesday, June 24, 2008

In London... Spain


The red/gold team!
Have you enjoyed the 2008 European Football Championship? Did you support the Spanish Team last Sunday? Well, we expect to continue having fun with the Spanish Team until the final round! However, we still have a challenge tomorrow when we’ll play to Russia. The Spanish red colour will take London! Good Luck!

Pasión futbolera.
Los ingleses se han sumado a la pasión española y no han dudado en apoyar, y no se han quedado cortos en halagos, al equipo español, el que ya ha hecho historia al pasar de Cuartos, y aún más al ganar a la poderosa (y siempre “lucky”) Italia. Mañana toca enfrentarse a Rusia, con su segundo uniforme, color oro, por ser el equipo visitante. Las esperanzas de llegar a la final del domingo son infinitas…

Friday, June 20, 2008

In London...


Fresh!

The London Festival of Architecture starts today and, for the next month will offer over 600
exhibitions, lectures, public space installations, guided walks, bicycle rides, boat tours, parties, design workshops and debates. The organisation is exhorting visitors to take a fresh look at London, so the theme of this year's Festival is Fresh!

Más de 600 eventos para disfrutar de la arquitectura londinense. El Festival de Architectura de Londres comienza hoy y ofrecerá durante todo un mes la posibilidad de disfrutar de más de 600 eventos que van desde exhibiciones e instalaciones en espacios públicos, hasta tours en barco o bicicleta, fiestas y debates.

more information:
http://www.lfa2008.org/
foto: emilia estevez

Wednesday, June 18, 2008

In London...



Psycho buildings and other events at the Southbank Centre
It’s probably the most dared and unique architectural exhibition, which marks The Hayward’s 40th anniversary and brings the work of artists who create “habitat-like structures and architectural environments”. The exhibition will be on display until the 25th of August and it will include films, talks and other events.


Arquitectura y/o arte a orillas del Támesis. Hasta el próximo 25 de agosto el centro cultural del Southbank londinense nos ofrece una exhibición contemporánea, interactiva e inteligente con la arquitectura como inspiración y fantasía. Diez artistas de diferentes países (Cuba, Reino Unido y Corea, entre otros) han transformado el espacio inetrior y exterior de la galería The Hayward. Exposiciones audiovisuales, charlas y la participación de artistas y arquitectos de renombre internacional invitan a pasarse más de una vez por este centro, situado a orillas del Támesis y junto a otros emblemáticos edificios de la zona como el Royal Festival Hall.

more information: http://www.southbankcentre.co.uk/

Monday, May 12, 2008

Venezuela... in London


La vida londinense de los Próceres de la Independencia
Aunque me queda ya quizás un poco lejos, no recuerdo haber estudiado en la escuela muchas de las andanzas de “nuestros próceres”. Y ahora, andando y andando, parece que todo el mundo ha pasado por Londres; y si pasaste por aquí y tu vida ha dejado algo para la posteridad, te recordarán con una placa conmemorativa en el frente de la casa que hayas habitado. Así encontramos, sobre todo, casas en las que vivieron o murieron, o ambas cosas, escritores, pintores, políticos, y un largo etcétera.

Y andando y andando, decía, un día leí: Francisco de Miranda, Precursor of Latin American Independence lived here 1802 – 1810. Es decir, “Aquí vivió Francisco de Miranda, Precursor de la Independencia de Venezuela”.

Y claro, sólo entonces descubrí que “El Precursor de la Independencia”, aquél que todo venezolano recuerda en una de sus últimas fotos en la cárcel de La Carraca (Cádiz), vivió en Londres durante ocho años, tenía aquí su casa y su familia (mujer y dos hijos) y esta casa era, además, según sus palabras, “el lugar-base para la independencia y libertades del continente latinoamericano”. Fue en el número 58 de Grafton Way donde Miranda recibió a otros dos personajes que marcaron la historia de Latinoamérica, Simón Bolívar y Andrés Bello. Ellos fueron los dos primeros diplomáticos enviados desde los nuevos Estados para conseguir el reconocimiento británico. Miranda los incitó entonces a pensar en términos continentales. “Nuestra causa –les dijo– tiene en este país innumerables amigos; y es imposible no tenerlos donde la razón y la justicia tienen seguidores. Nosotros estamos comprometidos en presencia del Universo, y no podemos, sin descrédito, desviarnos del glorioso camino que hemos trazado para América”.

Miranda dejó Londres en 1810 para ayudar a consolidar la Primera República de Venezuela. Fue capturado por las autoridades españolas y enviado a la prisión de La Carraca, donde murió, en 1816, lejos de su casa y de su familia.
En 1978, el entonces presidente venezolano, Carlos Andrés Pérez –años después encarcelado por corrupción, pero esa es otra historia– adquirió la propiedad en nombre del Estado junto a otras casas adyacentes. El número 52 aloja a personal de la embajada. El número 54, Carabobo, es la oficina militar, el número 56, que lleva el nombre de Andrés Bello (personaje que también vivió en Londres durante 19 años), es la sede del Consulado y el 58, Miranda House, es la oficina cultural de la Embajada y sede de la biblioteca. Además, tras estas casas se ha construido el Bolívar Hall un auditorio y centro cultural que alberga exposiciones, conferencias y distintos eventos culturales que acercan la idiosincrasia latinoamericana al público londinense.
Próximos eventos: http://www.venezlon.co.uk/

Friday, May 09, 2008

In London...

THE SUN HAS GOT ITS HAT ON!
London's residents are excited with a week in a row with plenty of sunshine and temperatures over 20 degrees. Well done sun! You can see the parks full of people at any time, the terraces overcrowded and also hundreds of barbecues will take place everywhere this weekend. Happiness surrounds us! Please sun, don’t go! Cheers dear sun!

Los que vivimos en Londres estamos pasando unos días de felicidad absoluta. Como dicen por aquí “El sol se ha puesto su sombrero”! O mejor… “Bien hecho, sol”. Anuncian un buen fin de semana, con barbacoas por doquier, fiesta, parques y mucha gente colorada por los efectos del verano adelantado. Anuncian también una estación veraniega de las más calurosas de los últimos años (nada difícil, por cierto, porque 2007 no dejó asomar el calor). Por lo pronto, a disfrutar de las cálidas temperaturas y sólo una petición: Que dure!

Thursday, May 08, 2008

Galicia... in Venezuela


EL MINISTRO GALLEGO. Que el Gobierno de Hugo Chávez cuente con un gallego en sus filas, dirigiendo la cultura del país precisamente -con la fama y los chistes que de gallegos se oyen por aquellas latitudes- aún supera aquello del gallego en la luna. Francisco (Farruco) Sesto Novás, ministro del Poder Popular para la Cultura de Venezuela, nació en Vigo en 1943 y emigró a la República suramericana en 1962. Arquitecto de profesión, es también pintor, dibujante y escritor, y ha sido Profesor Titular en la Universidad Central de Venezuela durante 25 años. En el ya más que globalizado debate de la revolución bolivariana, entre la polarización que viven los venezolanos, la información y la desinformación, Sesto, cómo no, es objeto de críticas feroces –basta con “guguelear” su nombre para comprobarlo-. Pero existe un libro suyo que quizás pueda darnos alguna pista sobre su persona: Por qué soy chavista? (Ensayos, 2002).

In London...

THE PENTECOST FESTIVAL TAKE THE STREETS. Between 9th-11th May 2008 people with a passion will be singing, acting, entertaining, rapping, dancing and debating in many indoor and outdoor Northern Line venues. This weekend-long party is a celebration by the people of the Christian faith and is open to all ages, faiths and cultures.
Westminster Central Hall, Leicester Square, The Royal Festival Hall, The Astoria plus many street performances, the Pentecost Festival will be a highly visible event across the Capital.

COSAS QUE SE VEN EN LONDRES. La Iglesia sale a la calle para celebrar el Festival de Pentecostés. Pero no la tradicional Iglesia Católica con la que servidora está bastante familiarizada, no. Este viernes, sábado y domingo las calles de Londres se llenarán de Gospel, cantos, bailes y las más apasionadas odas a Jesús en lo que promete ser uno de los festivales callejeros más animados, concurridos y alegres que se celebran en la ciudad. Viendo las misas que celebran ­-con grupos más bien roqueros y karaoke incluido para que todos participen- seguro que es un espectáculo digno de ver, incluso para los más descreídos, en su calidad de alegre y, desde mi punto de vista, pagano.
More information: www.pentecostfestival.co.uk

Tuesday, May 06, 2008

In Galicia...


The Camino de Santiago, also known in English as The Way of St James, is a collection of old pilgrimage routes which cover all Europe. They all have Santiago de Compostela in north west Spain as their final destination. For more than 1000 years pilgrims have been walking along the Camino de Santiago. Pilgrims, tourists and locals will enjoy, once again, the Via Stellae Music Festival all around the different routes to Santiago. The tickets will be on sale from next week and the concerts will take place on July.

Via Stellae. Festival de Música de Compostela e os seus Camiños. La próxima semana salen a la venta los abonos para la tercera edición de este festival que acompaña a los peregrinos en sus rutas hacia Santiago.
photo: emilia estevez
For more information: www.viastellae.es

Friday, May 02, 2008

Enjoy the long weekend!!!


While waiting for the Mayor elections outcome, London will host different events to enjoy the bank holiday. From the London Guitar Festival to different exhibitions and out door activities, London will be a good place to stay. Find all events on http://www.timeout.com/

FIN DE SEMANA LARGO. Los que vengan a Londres a disfrutar del puente podrán encontrar en www.timeout.com un sinfín de actividades, típicas y atípicas, para descubrir la ciudad. Los que vivimos en la ciudad, seguimos a la espera de los resultados electorales.
Foto: emilia estevez (Churchill Arms, Notting Hill)

Thursday, May 01, 2008

In London


City Hall elections

Laboristas y conservadores se disputan hoy la alcaldía de Londres. Ken Livingston, laborista, 8 años en el cargo, aspira a revalidar hoy su posición al frente de la asamblea municipal, compuesta por 25 concejales, en su mayoría laboristas y conservadores. El principal líder de la oposición, Boris Johnson, no le ha puesto las cosas fáciles. Los conservadores no han dejado de hacer campaña contra la “arrogancia” de Livingstone y la poca efectividad de su gobierno para frenar la delincuencia. Británicos, miembros de la Commonwealth y de la UE residentes en Londres están llamados a votar hoy, Día de los Trabajadores, no festivo en el Reino Unido.
Photo: Emilia Estevez

Tuesday, April 01, 2008

In Venezuela... La "magia" del pueblo


Miraculous Baths. There are some esoteric shops in Caracas where you can find everything to solve your problems and keep the luck on your side! "Come with me" and "Seven potencies" only few of the hundreds of essences that nowadays you could find by the Internet.

Hay una Venezuela "mágica" más allá de su naturaleza fascinante. La Venezuela de los santeros y el esoterismo, en la que el imaginario no tiene límite a la hora de ofrecer pócimas “milagrosas”.
Colonia de la suerte rápida, Baño amansa guapo, Galán de día (y de noche), Puedelotodo, Véngame (para que venga lo que más ansías), Baño astral dinero grande, Baño astral y contra todo, Destrancadera...
También han llegado ya a Internet... habelas hailas?

Foto: venezuelaesoterica.com